Chapter 10: The Opulence of the Absolute

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 10.24

purodhasāḿ ca mukhyaḿ māḿ

viddhi pārtha bṛhaspatim

senānīnām ahaḿ skandaḥ

sarasām asmi sāgaraḥ

SYNONYMS

purodhasām — of all priests; ca — also; mukhyam — the chief; māmMe; viddhi — understand; pārthaO son of Pṛthā; bṛhaspatimBṛhaspati; senānīnām — of all commanders; ahamI am; skandaḥ — Kārtikeya; sarasām — of all reservoirs of water; asmiI am; sāgaraḥ — the ocean.

TRANSLATION

Of priests, O Arjuna, know Me to be the chief, Bṛhaspati. Of generals I am Kārtikeya, and of bodies of water I am the ocean.

PURPORT

Indra is the chief demigod of the heavenly planets and is known as the king of the heavens. The planet on which he reigns is called Indraloka. Bṛhaspati is Indra's priest, and since Indra is the chief of all kings, Bṛhaspati is the chief of all priests. And as Indra is the chief of all kings, similarly Skanda, or Kārtikeya, the son of Pārvatī and Lord Śiva, is the chief of all military commanders. And of all bodies of water, the ocean is the greatest. These representations of Kṛṣṇa only give hints of His greatness.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness