Ādi-līlā | Chapter 8: The Author Receives the Orders of Kṛṣṇa and Guru |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 8.62
vaiṣṇavera guṇa-grāhī, nā dekhaye doṣa
kāya-mano-vākye kare vaiṣṇava-santoṣa
SYNONYMS
vaiṣṇavera — of devotees; guṇa-grāhī — accepting good qualities; nā — never; dekhaye — sees; doṣa — any fault; kāya-manaḥ-vākye — with heart and soul; kare — does; vaiṣṇava — devotee; santoṣa — pacification.
TRANSLATION
He always accepted the good qualities of Vaiṣṇavas and never found fault in them. He engaged his heart and soul only to satisfy the Vaiṣṇavas.
PURPORT
It is a qualification of a Vaiṣṇava that he is adoṣa-darśī: he never sees others' faults. Of course, every human being has both good qualities and faults. Therefore it is said, saj-janā guṇam icchanti doṣam icchanti pāmarāḥ: everyone has a combination of faults and glories. But a Vaiṣṇava, a sober man, accepts only a man's glories and not his faults, for flies seek sores whereas honeybees seek honey. Haridāsa Paṇḍita never found fault with a Vaiṣṇava but considered only his good qualities.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness