Antya-līlāChapter 18: Rescuing the Lord from the Sea

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 18.89

kṛṣṇa rādhā lañā bale, gelā kaṇṭha-daghna jale,

chāḍilā tāhāń, yāhāń agādha pānī

teńho kṛṣṇa-kaṇṭha dhari', bhāse jalera upari,

gajotkhāte yaiche kamalinī

SYNONYMS

kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; lañā — taking; bale — forcibly; gelā — went; kaṇṭha-daghna — up to the neck; jalein water; chāḍilā — let go; tāhāń — there; yāhāń — where; agādha — very deep; pānī — water; teńho — She; kṛṣṇa-kaṇṭha — the neck of Kṛṣṇa; dhari' — capturing; bhāse — floats; jalera upari — on the water; gaja-utkhāte — plucked by an elephant; yaiche — like; kamalinīa lotus flower.

TRANSLATION

"Kṛṣṇa forcibly swept Rādhārāṇī away and took Her into water up to Her neck. Then He released Her where the water was very deep. She grasped Kṛṣṇa's neck, however, and floated on the water like a lotus flower plucked by the trunk of an elephant.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness