Antya-līlāChapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 19.43

mora sei kalā-nidhi, prāṇa-rakṣā-mahauṣadhi,

sakhi, mora teńho suhṛttama

deha jīye tāńhā vine, dhik ei jīvane,

vidhi kare eta viḍambana!"

SYNONYMS

mora — of Me; sei — that; kalā-nidhi — reservoir of art and culture; prāṇa-rakṣā-mahā-auṣaudhi — the panacea for saving My life; sakhiO My dear friend; mora — My; teńhoHe; suhṛt-tama — the best of friends; deha jīye — My body lives; tāńhā vine — without Him; dhik — condemnation; ei jīvaneto this life; vidhi — Providence; kare — does; eta viḍambanaso much cheating.

TRANSLATION

"Kṛṣṇa is the reservoir of art and culture, and He is the panacea that saves My life. O My dear friend, since I live without Him, who is the best among My friends, I condemn the duration of My life. I think that Providence has cheated Me in many ways.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness