Madhya-līlāChapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 15.128-129

raghunandana sevā kare kṛṣṇera mandire

dvāre puṣkariṇī, tāra ghāṭera upare

kadambera eka vṛkṣe phuṭe bāra-māse

nitya dui phula haya kṛṣṇa-avataḿse

SYNONYMS

raghunandanaRaghunandana; sevā kare — serves; kṛṣṇera mandirein the temple of Lord Kṛṣṇa; dvāre — near the door; puṣkariṇīa lake; tāra — of it; ghāṭera upare — on the bank; kadambera — of kadamba flowers; eka vṛkṣe — on one tree; phuṭe — blossom; bāra-māse — all year around; nitya — daily; dui phala — two flowers; haya — become; kṛṣṇa-avataḿse — decoration for Lord Kṛṣṇa.

TRANSLATION

"Raghunandana is constantly engaged in serving Lord Kṛṣṇa in the temple. Beside the entrance of the temple is a lake, and on its banks is a kadamba tree, which daily delivers two flowers to be used for Kṛṣṇa's service."

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness