Madhya-līlā | Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 15.245
hena-kāle 'amogha,' — bhaṭṭācāryera jāmātā
kulīna, nindaka teńho ṣāṭhī-kanyāra bhartā
SYNONYMS
hena-kāle — exactly at this time; amogha — Amogha; bhaṭṭācāryera jāmātā — the son-in-law of the Bhaṭṭācārya; kulīna — of aristocratic birth; nindaka — blasphemer; teńho — he; ṣāṭhī-kanyāra bhartā — the husband of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya's daughter Ṣāṭhī.
TRANSLATION
At this time the Bhaṭṭācārya had a son-in-law named Amogha, who was the husband of his daughter Ṣāṭhī. Although born in an aristocratic brāhmaṇa family, Amogha was a great faultfinder and blasphemer.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness