Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.14.24
evaḿ-vidhaḿ tvāḿ sakalātmanām api
svātmānam ātmātmatayā vicakṣate
gurv-arka-labdhopaniṣat-sucakṣuṣā
ye te tarantīva bhavānṛtāmbudhim
SYNONYMS
evam-vidham — as thus described; tvām — You; sakala — of all; ātmanām — souls; api — indeed; sva-ātmānam — the very Soul; ātma-ātmatayā — as the Supersoul; vicakṣate — they see; guru — from the spiritual master; arka — who is like the sun; labdha — received; upaniṣat — of confidential knowledge; su-cakṣuṣā — by the perfect eye; ye — who; te — they; taranti — cross over; iva — easily; bhava — of material existence; anṛta — which is not real; ambudhim — the ocean.
TRANSLATION
Those who have received the clear vision of knowledge from the sunlike spiritual master can see You in this way, as the very Soul of all souls, the Supersoul of everyone's own self. Thus understanding Your original personality, they are able to cross over the ocean of illusory material existence.
PURPORT
As confirmed in the Bhagavad-gītā (4.9),
janma karma ca me divyam
evaḿ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaḿ punar janma
naiti mām eti so 'rjuna
"One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal abode, O Arjuna."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari