Canto 10: The Summum BonumChapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.20.28

kvacid vanaspati-kroḍe

guhāyāḿ cābhivarṣati

nirviśya bhagavān reme

kanda-mūla-phalāśanaḥ

SYNONYMS

kvacit — sometimes; vanaspati — of a tree; kroḍein the hollow; guhāyāmin a cave; ca — or; abhivarṣati — when it was raining; nirviśya — entering; bhagavān — the Supreme Lord; reme — enjoyed; kanda-mūla — roots; phala — and fruits; aśanaḥ — eating.

TRANSLATION

When it rained, the Lord would sometimes enter a cave or the hollow of a tree to play and to eat roots and fruits.

PURPORT

Śrīla Sanātana Gosvāmī explains that during the rainy season bulbs and roots are very tender and palatable, and Lord Kṛṣṇa would eat them along with wild fruits found in the forest. Lord Kṛṣṇa and His young boyfriends would sit in the hollow of a tree or within a cave and enjoy pastimes while waiting for the rain to stop.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari