Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.20.28
kvacid vanaspati-kroḍe
guhāyāḿ cābhivarṣati
nirviśya bhagavān reme
kanda-mūla-phalāśanaḥ
SYNONYMS
kvacit — sometimes; vanaspati — of a tree; kroḍe — in the hollow; guhāyām — in a cave; ca — or; abhivarṣati — when it was raining; nirviśya — entering; bhagavān — the Supreme Lord; reme — enjoyed; kanda-mūla — roots; phala — and fruits; aśanaḥ — eating.
TRANSLATION
When it rained, the Lord would sometimes enter a cave or the hollow of a tree to play and to eat roots and fruits.
PURPORT
Śrīla Sanātana Gosvāmī explains that during the rainy season bulbs and roots are very tender and palatable, and Lord Kṛṣṇa would eat them along with wild fruits found in the forest. Lord Kṛṣṇa and His young boyfriends would sit in the hollow of a tree or within a cave and enjoy pastimes while waiting for the rain to stop.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari