Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.22.37
tatra gāḥ pāyayitvāpaḥ
su-mṛṣṭāḥ śītalāḥ śivāḥ
tato nṛpa svayaḿ gopāḥ
kāmaḿ svādu papur jalam
SYNONYMS
tatra — there; gāḥ — the cows; pāyayitvā — making drink; apaḥ — the water; su-mṛṣṭāḥ — very clear; śītalāḥ — cool; śivāḥ — wholesome; tataḥ — then; nṛpa — O King Parīkṣit; svayam — themselves; gopāḥ — the cowherd boys; kāmam — freely; svādu — sweet-tasting; papuḥ — they drank; jalam — the water.
TRANSLATION
The cowherd boys let the cows drink the clear, cool and wholesome water of the Yamunā. O King Parīkṣit, the cowherd boys themselves also drank that sweet water to their full satisfaction.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari