Canto 10: The Summum BonumChapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.23.14

māḿ jñāpayata patnībhyaḥ

sa-sańkarṣaṇam āgatam

dāsyanti kāmam annaḿ vaḥ

snigdhā mayy uṣitā dhiyā

SYNONYMS

māmMe; jñāpayata — please announce; patnībhyaḥto the wives; sa-sańkarṣaṇam — together with Lord Balarāma; āgatam — arrived; dāsyanti — they will give; kāmamas much as you desire; annam — food; vaḥto you; snigdhāḥ — affectionate; mayiin Me; uṣitāḥ — residing; dhiyā — with their intelligence.

TRANSLATION

[Lord Kṛṣṇa said:] Tell the wives of the brāhmaṇas that I have come here with Lord Sańkarṣaṇa. They will certainly give you all the food you want, for they are most affectionate toward Me and, indeed, with their intelligence reside in Me alone.

PURPORT

While physically the wives of the brāhmaṇas remained at home, within their minds they resided in the Supreme Lord Kṛṣṇa because of intense affection for Him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the reason Lord Kṛṣṇa did not have the cowherd boys tell the brāhmaṇas' wives He was hungry is that He knew this would severely distress these devoted ladies. Simply out of affection for Lord Kṛṣṇa, however, the wives would be happy to give all the food requested of them. They would not heed their husbands' prohibitions, since they resided within the Lord through their transcendental intelligence.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari