Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 45: Kṛṣṇa Rescues His Teacher's Son |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.45.42-44
tad-ańga-prabhavaḿ śańkham
ādāya ratham āgamat
tataḥ saḿyamanīḿ nāma
yamasya dayitāḿ purīm
gatvā janārdanaḥ śańkhaḿ
pradadhmau sa-halāyudhaḥ
śańkha-nirhrādam ākarṇya
prajā-saḿyamano yamaḥ
tayoḥ saparyāḿ mahatīḿ
cakre bhakty-upabṛḿhitām
uvācāvanataḥ kṛṣṇaḿ
sarva-bhūtāśayālayam
līlā-manuṣyayor viṣṇo
yuvayoḥ karavāma kim
SYNONYMS
tat — his (the demon's); ańga — from the body; prabhavam — grown; śańkham — the conchshell; ādāya — taking; ratham — to the chariot; āgamat — He returned; tataḥ — then; saḿyamanīm nāma — known as Saḿyamanī; yamasya — of Lord Yamarāja; dayitām — beloved; purīm — to the city; gatvā — going; jana-ardanaḥ — Lord Kṛṣṇa, the abode of all persons; śańkham — the conchshell; pradadhmau — blew loudly; sa — accompanied by; hala-āyudhaḥ — Lord Balarāma, whose weapon is a plow; śańkha — of the conchshell; nirhrādam — the resounding; ākarṇya — hearing; prajā — of those who take birth; saḿyamanaḥ — the restrainer; yamaḥ — Yamarāja; tayoḥ — of Them; saparyām — worship; mahatīm — elaborate; cakre — performed; bhakti — with devotion; upabṛḿhitām — overflowing; uvāca — he said; avanataḥ — bowing down humbly; kṛṣṇam — to Lord Kṛṣṇa; sarva — of all; bhūta — living beings; āśaya — the minds; ālayam — whose residence; līlā — as Your pastime; manuṣyayoḥ — appearing as human beings; viṣṇo — O Supreme Lord Viṣṇu; yuvayoḥ — for the two of You; karavāma — I should do; kim — what.
TRANSLATION
Lord Janārdana took the conchshell that had grown around the demon's body and went back to the chariot. Then He proceeded to Saḿyamanī, the beloved capital of Yamarāja, the lord of death. Upon arriving there with Lord Balarāma, He loudly blew His conchshell, and Yamarāja, who keeps the conditioned souls in check, came as soon as he heard the resounding vibration. Yamarāja elaborately worshiped the two Lords with great devotion, and then he addressed Lord Kṛṣṇa, who lives in everyone's heart: "O Supreme Lord Viṣṇu, what shall I do for You and Lord Balarāma, who are playing the part of ordinary humans?"
PURPORT
The conchshell the Lord took from Pañcajana, which is called Pāñcajanya, is the same one He sounded at the beginning of the Bhagavad-gītā. According to the ācāryas, Pañcajana had become a demon in a way similar to that of Jaya and Vijaya. In other words, though appearing in the form of a demon, he was actually a devotee of the Lord. The Skanda Purāṇa, Avanti-khaṇḍa, describes the wonderful things that happened when Lord Kṛṣṇa sounded His conchshell:
asipatra-vanaḿ nāma
śīrṇa-patram ajāyata
rauravaḿ nāma narakam
arauravam abhūt tada
abhairavaḿ bhairavākhyaḿ
kumbhī-pākam apācakam
"The hell known as Asipatra-vana lost the sharp, swordlike leaves on its trees, and the hell named Raurava became free of its ruru beasts. The Bhairava hell lost its fearfulness, and all cooking stopped in the Kumbhīpāka hell."
The Skanda Purāṇa further states,
pāpa-kṣayāt tataḥ sarve
vimuktā nārakā narāḥ
padam avyayam āsādya
"Their sinful reactions eradicated, all the inhabitants of hell attained liberation and approached the spiritual world."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari