Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 45: Kṛṣṇa Rescues His Teacher's Son |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.45.8
tan nāv akalpayoḥ kaḿsān
nityam udvigna-cetasoḥ
mogham ete vyatikrāntā
divasā vām anarcatoḥ
SYNONYMS
tat — therefore; nau — of Us two; akalpayoḥ — who were unable; kaḿsāt — because of Kaḿsa; nityam — always; udvigna — disturbed; cetasoḥ — whose minds; mogham — uselessly; ete — these; vyatikrāntāḥ — spent; divasāḥ — days; vām — you; anarcatoḥ — not honoring.
TRANSLATION
Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaḿsa.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa continues to bring Vasudeva and Devakī back to their normal parental feelings toward Him and Balarāma. An ordinary child would be afraid of a cruel, tyrannical king like Kaḿsa, and Lord Kṛṣṇa here plays the part of such a child, thus evoking the parental sympathy of Vasudeva and Devakī.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari