Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 46: Uddhava Visits Vṛndāvana |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.46.36
mā khidyataḿ mahā-bhāgau
drakṣyathaḥ kṛṣṇam antike
antar hṛdi sa bhūtānām
āste jyotir ivaidhasi
SYNONYMS
mā khidyatam — please do not lament; mahā-bhāgau — O most fortunate ones; drakṣyathaḥ — you will see; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; antike — in the near future; antaḥ — within; hṛdi — the hearts; saḥ — He; bhūtānām — of all living beings; āste — is present; jyotiḥ — fire; iva — just as; edhasi — within firewood.
TRANSLATION
O most fortunate ones, do not lament. You will see Kṛṣṇa again very soon. He is present in the hearts of all living beings, just as fire lies dormant in wood.
PURPORT
Uddhava understood that Nanda and Yaśodā were very impatient to see Kṛṣṇa, and thus he reassured them that Śrī Kṛṣṇa would come soon.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari