Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 46: Uddhava Visits Vṛndāvana |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.46.46
udgāyatīnām aravinda-locanaḿ
vrajāńganānāḿ divam aspṛśad dhvaniḥ
dadhnaś ca nirmanthana-śabda-miśrito
nirasyate yena diśām amańgalam
SYNONYMS
udgāyatīnām — who were loudly singing; aravinda — like lotuses; locanam — (about the Lord) whose eyes; vraja-ańganānām — of the women of Vraja; divam — the sky; aspṛśat — touched; dhvaniḥ — the reverberation; dadhnaḥ — of the curds; ca — and; nirmanthana — of the churning; śabda — with the sound; miśritaḥ — mixed; nirasyate — is dispelled; yena — by which; diśām — of all directions; amańgalam — the inauspiciousness.
TRANSLATION
As the ladies of Vraja loudly sang the glories of lotus-eyed Kṛṣṇa, their songs blended with the sound of their churning, ascended to the sky and dissipated all inauspiciousness in every direction.
PURPORT
The gopīs were absorbed in thought of Kṛṣṇa and were thus feeling His presence. Therefore they could joyfully sing.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari