Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 48: Kṛṣṇa Pleases His Devotees |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.48.18
yuvāḿ pradhāna-puruṣau
jagad-dhetū jagan-mayau
bhavadbhyāḿ na vinā kiñcit
param asti na cāparam
SYNONYMS
yuvām — You two; pradhāna-puruṣau — the original persons; jagat — of the universe; hetū — the causes; jagat-mayau — identical with the universe; bhavadbhyām — than You; na — not; vinā — apart from; kiñcit — anything; param — cause; asti — there is; na ca — nor; aparam — product.
TRANSLATION
You both are the original Supreme Person, the cause of the universe and its very substance. Not the slightest subtle cause or manifest product of creation exists apart from You.
PURPORT
After praising Kṛṣṇa and Balarāma for having saved Their dynasty, Akrūra now points out that the Lord actually has no mundane connection with any social or political institution. He is the original Personality of Godhead, performing His pastimes for the benefit of the entire universe.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari