Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.53.12
cakruḥ sāma-rg-yajur-mantrair
vadhvā rakṣāḿ dvijottamāḥ
purohito 'tharva-vid vai
juhāva graha-śāntaye
SYNONYMS
cakruḥ — effected; sāma-ṛg-yajuḥ — of the Sāma, Ṛg and Yajur Vedas; mantraiḥ — with chants; vadhvāḥ — of the bride; rakṣām — the protection; dvija-uttamaḥ — first-class brāhmaṇas; purohitaḥ — the priest; atharva-vit — who was expert in the mantras of the Atharva Veda; vai — indeed; juhāva — poured oblations of ghee; graha — the controlling planets; śāntaye — to pacify.
TRANSLATION
The best of brāhmaṇas chanted mantras of the Ṛg, Sāma and Yajur Vedas for the bride's protection, and the priest learned in the Atharva Veda offered oblations to pacify the controlling planets.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that the Atharva Veda often deals with the pacification of unfavorable planets.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari