Canto 10: The Summum BonumChapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.53.38

kiñcit su-caritaḿ yan nas

tena tuṣṭas tri-loka-kṛt

anugṛhṇātu gṛhṇātu

vaidarbhyāḥ pāṇim acyutaḥ

SYNONYMS

kiñcit — at all; su-caritam — pious work; yat — whatever; naḥ — our; tena — with that; tuṣṭaḥ — satisfied; tri-loka — of the three worlds; kṛt — the creator; anugṛhṇātu — may please show mercy; gṛhṇātu — may take; vaidarbhyāḥ — of Rukmiṇī; pāṇim — the hand; acyutaḥKṛṣṇa.

TRANSLATION

May Acyuta, the creator of the three worlds, be satisfied with whatever pious work we may have done and show His mercy by taking the hand of Vaidarbhī.

PURPORT

The devoted citizens of Vidarbha lovingly offered their entire stock of pious credit to Princess Rukmiṇī. They were very eager to see her marry Lord Kṛṣṇa.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari