Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 61: Lord Balarāma Slays Rukmī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.61.22
śrī-śuka uvāca
vṛtaḥ svayaḿ-vare sākṣād
anaṇgo 'ṇga-yutas tayā
rājñaḥ sametān nirjitya
jahāraika-ratho yudhi
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; vṛtaḥ — chosen; svayaḿ-vare — in her svayaḿ-vara ceremony; sākṣāt — manifest; anańgaḥ — Cupid; ańga-yataḥ — incarnate; tayā — by her; rājñaḥ — the kings; sametān — assembled; nirjitya — defeating; jahāra — He took her away; eka-rathaḥ — having only one chariot; yudhi — in battle.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: At her svayaḿ-vara ceremony, Rukmavatī herself chose Pradyumna, who was the re-embodiment of Cupid. Then, although He fought alone on a single chariot, Pradyumna defeated the assembled kings in battle and took her away.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari