Canto 10: The Summum BonumChapter 61: Lord Balarāma Slays Rukmī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.61.5

itthaḿ ramā-patim avāpya patiḿ striyas tā

brahmādayo 'pi na viduḥ padavīḿ yadīyām

bhejur mudāviratam edhitayānurāga-

hāsāvaloka-nava-sańgama-lālasādyam

SYNONYMS

itthamin this manner; ramā-patim — the Lord of the goddess of fortune; avāpya — obtaining; patimas their husband; striyaḥ — the women; tāḥ — they; brahma-ādayaḥ — Lord Brahmā and other demigods; api — even; na viduḥdo not know; padavīm — the means of attaining; yadīyām — whom; bhejuḥ — partook of; mudā — with pleasure; aviratam — incessantly; edhitayā — increasing; anurāga — loving attraction; hāsa — smiling; avaloka — glances; nava — ever-fresh; sańgama — for intimate association; lālasa — eagerness; ādyam — beginning with.

TRANSLATION

Thus these women obtained as their husband the master of the goddess of fortune, although even great demigods like Brahmā do not know how to approach Him. With ever-increasing pleasure, they felt loving attraction for Him, exchanged smiling glances with Him, eagerly anticipated associating with Him in ever-fresh intimacy and enjoyed in many other ways.

PURPORT

This text describes the intense conjugal attraction the queens felt for Lord Kṛṣṇa.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari