Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.65.31
kāmaḿ vihṛtya salilād
uttīrṇāyāsītāmbare
bhūṣaṇāni mahārhāṇi
dadau kāntiḥ śubhāḿ srajam
SYNONYMS
kāmam — as pleased Him; vihṛtya — having played; salilāt — from the water; uttīrṇāya — to Him who had risen; asita — blue; ambare — a pair of garments (upper and lower); bhūṣaṇāni — ornaments; mahā — greatly; arhāṇi — valuable; dadau — gave; kāntiḥ — Goddess Kānti; śubhām — splendidly beautiful; srajam — a necklace.
TRANSLATION
The Lord played in the water to His full satisfaction, and when He came out Goddess Kānti presented Him with blue garments, precious ornaments and a brilliant necklace.
PURPORT
Śrīla Śrīdhara Svāmī quotes from the Viṣṇu Purāṇa to show that the Goddess Kānti mentioned here is actually Lakṣmī, the goddess of fortune:
varuṇa-prahitā cāsmai
mālām amlāna-pańkajām
samudrābhe tathā vastre
nīle lakṣmīr ayacchata
"Sent by Varuna, Goddess Lakṣmī then presented Him with a garland of unfading lotuses and a pair of garments colored blue like the ocean."
The great Bhāgavatam commentator Śrīla Śrīdhara Svāmī also quotes the following statement from Śrī Hari-vaḿśa, spoken by Goddess Lakṣmī to Lord Balarāma:
jātarūpa-mayaḿ caikaḿ
kuṇḍalaḿ vajra-bhūṣaṇam
ādi-padmaḿ ca padmākhyaḿ
divyaḿ śravaṇa-bhūṣaṇam
devemāḿ pratigṛhṇīṣva
paurāṇīḿ bhūṣaṇa-kriyām
"O Lord, please accept as divine ornaments for Your ears this single gold earring studded with diamonds and this primeval lotus called Padma. Kindly accept them, for this act of adornment is traditional."
Śrīla Viśvanātha Cakravartī further points out that Goddess Lakṣmī is the consort of the Lord's plenary expansion Sańkarṣaṇa who belongs to the second vyūha.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari