Canto 11: General History | Chapter 1: The Curse Upon the Yadu Dynasty |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.1.9
yan-nimittaḥ sa vai śāpo
yādṛśo dvija-sattama
katham ekātmanāḿ bheda
etat sarvaḿ vadasva me
SYNONYMS
yat-nimittaḥ — arising by what cause; saḥ — that; vai — indeed; śāpaḥ — curse; yādṛśaḥ — what kind; dvija-sat-tama — O purest of twice-born brāhmaṇas; katham — how; eka-ātmanām — of those who shared the same soul (Śrī Kṛṣṇa); bhedaḥ — the disagreement; etat — this; sarvam — all; vadasva — please tell; me — to me.
TRANSLATION
King Parīkṣit continued inquiring: What was the motive for this curse? What did it consist of, O purest of the twice-born? And how could such a disagreement have arisen among the Yadus, who all shared the same goal of life? Please tell me all these things.
PURPORT
Ekātmanām means that the Yadus all shared the same opinion, namely that Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, was the goal of their life. Therefore, Parīkṣit Mahārāja could not see any obvious reason for such a destructive quarrel among the members of the Yadu dynasty, and he was anxious to know the actual cause.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari