Canto 3: The Status QuoChapter 25: The Glories of Devotional Service

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.25.30

tad etan me vijānīhi

yathāhaḿ manda-dhīr hare

sukhaḿ buddhyeya durbodhaḿ

yoṣā bhavad-anugrahāt

SYNONYMS

tat etat — that same; meto me; vijānīhi — please explain; yathāso that; ahamI; manda — slow; dhīḥ — whose intelligence; hareO my Lord; sukham — easily; buddhyeya — may understand; durbodham — very difficult to understand; yoṣāa woman; bhavat-anugrahāt — by Your grace.

TRANSLATION

My dear son, Kapila, after all, I am a woman. It is very difficult for me to understand the Absolute Truth because my intelligence is not very great. But if You will kindly explain it to me, even though I am not very intelligent, I can understand it and thereby feel transcendental happiness.

PURPORT

Knowledge of the Absolute Truth is not very easily understood by ordinary, less intelligent men; but if the spiritual master is kind enough to the disciple, however unintelligent the disciple may be, then by the divine grace of the spiritual master everything is revealed. Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura therefore says, yasya prasādād, by the mercy of the spiritual master, the mercy of the Supreme Personality of Godhead, bhagavat-prasādaḥ, is revealed. Devahūti requested her great son to be merciful towards her because she was a less intelligent woman and also His mother. By the grace of Kapiladeva it was quite possible for her to understand the Absolute Truth, even though the subject matter is very difficult for ordinary persons, especially women.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness