Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 16: Praise of King Pṛthu by the Professional Reciters

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.16.26

tatra tatra giras tās tā

iti viśruta-vikramaḥ

śroṣyaty ātmāśritā gāthāḥ

pṛthuḥ pṛthu-parākramaḥ

SYNONYMS

tatra tatra — here and there; giraḥ — words; tāḥ tāḥ — many, various; iti — thus; viśruta-vikramaḥhe whose chivalrous activities are widely reputed; śroṣyati — will hear; ātma-āśritāḥ — about himself; gāthāḥ — songs, narrations; pṛthuḥ — King Pṛthu; pṛthu-parākramaḥ — distinctly powerful.

TRANSLATION

In this way when the chivalrous activities of King Pṛthu come to be known to the people in general, King Pṛthu will always hear about himself and his uniquely powerful activities.

PURPORT

To artificially advertise oneself and thus enjoy a so-called reputation is a kind of conceit. Pṛthu Mahārāja was famous amongst the people because of his chivalrous activities. He did not have to advertise himself artificially. One's factual reputation cannot be covered.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness