Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.24.24
kṣipyamāṇas tam āhedam
iha māḿ makarādayaḥ
adanty atibalā vīra
māḿ nehotsraṣṭum arhasi
SYNONYMS
kṣipyamāṇaḥ — being thrown in the ocean; tam — unto the King; āha — the fish said; idam — this; iha — in this place; mām — Me; makara-ādayaḥ — dangerous aquatics like sharks; adanti — will eat; ati-balāḥ — because of being too powerful; vīra — O heroic King; mām — Me; na — not; iha — in this water; utsraṣṭum — to throw; arhasi — you deserve.
TRANSLATION
While being thrown in the ocean, the fish said to King Satyavrata: O hero, in this water there are very powerful and dangerous sharks that will eat Me. Therefore you should not throw Me in this place.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness