Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 7: Lord Śiva Saves the Universe by Drinking Poison

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.7.18

nirmathyamānād udadher abhūd viṣaḿ

maholbaṇaḿ hālahalāhvam agrataḥ

sambhrānta-mīnonmakarāhi-kacchapāt

timi-dvipa-grāha-timińgilākulāt

SYNONYMS

nirmathyamānāt — while the activities of churning were going on; udadheḥ — from the ocean; abhūt — there was; viṣam — poison; mahā-ulbaṇam — very fierce; hālahala-āhvam — by the name hālahala; agrataḥ — at first; sambhrānta — agitated and going here and there; mīna — various kinds of fish; unmakara — sharks; ahi — different kinds of snakes; kacchapāt — and many kinds of tortoises; timi — whales; dvipa — water elephants; grāha — crocodiles; timińgila — whales that can swallow whales; ākulāt — being very much agitated.

TRANSLATION

The fish, sharks, tortoises and snakes were most agitated and perturbed. The entire ocean became turbulent, and even the large aquatic animals like whales, water elephants, crocodiles and timińgila fish [large whales that can swallow small whales] came to the surface. While the ocean was being churned in this way, it first produced a fiercely dangerous poison called hālahala.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness