Antya-līlāChapter 18: Rescuing the Lord from the Sea

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 18.92

kṛṣṇera kalaha rādhā-sane, gopī-gaṇa sei-kṣaṇe,

hemābja-vane gelā lukāite

ākaṇṭha-vapu jale paiśe, mukha-mātra jale bhāse,

padme-mukhe nā pāri cinite

SYNONYMS

kṛṣṇera — of Kṛṣṇa; kalaha — quarrel; rādhā-sane — with Rādhā; gopī-gaṇa — the gopīs; sei-kṣaṇe — at that moment; hema-abja — of white lotus flowers; vanein the forest; gelā — went; lukāiteto hide; ākaṇṭha — up to the neck; vapu — body; jale — into the water; paiśe — enter; mukha-mātra — only the lotus flowers and the faces; jalein the water; bhāse — float; padme-mukhe — between the lotus flowers and the faces; pāri — not able; ciniteto discern.

TRANSLATION

"Then Kṛṣṇa quarreled with Rādhārāṇī, and all the gopīs hid themselves in a cluster of white lotus flowers. They submerged their bodies up to their necks in the water. Only their faces floated above the surface, and the faces were indistinguishable from the lotuses.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness