Canto 10: The Summum BonumChapter 45: Kṛṣṇa Rescues His Teacher's Son

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.45.40

śrī-samudra uvāca

na cāhārṣam ahaḿ deva

daityaḥ pañcajano mahān

antar-jala-caraḥ kṛṣṇa

śańkha-rūpa-dharo 'suraḥ

SYNONYMS

śrī-samudraḥ uvāca — the ocean personified said; na — not; ca — and; ahārṣam — did take (him) away; ahamI; devaO Lord; daityaḥa descendant of Diti; pañcajanaḥ — named Pañcajana; mahān — powerful; antaḥ — within; jala — the water; caraḥ — going; kṛṣṇaO Kṛṣṇa; śańkha — of a conch; rūpa — the form; dharaḥ — assuming; asuraḥ — the demon.

TRANSLATION

The ocean replied: O Lord Kṛṣṇa, it was not I who abducted him, but a demonic descendant of Diti named Pañcajana, who travels in the water in the form of a conch.

PURPORT

Clearly the demon Pañcajana was too powerful for the ocean to control; otherwise the ocean would have prevented such an unlawful act.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari