Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 5: The Meeting of Nanda Mahārāja and Vasudeva |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.5.24
diṣṭyā saḿsāra-cakre 'smin
vartamānaḥ punar-bhavaḥ
upalabdho bhavān adya
durlabhaḿ priya-darśanam
SYNONYMS
diṣṭyā — it is also by great fortune; saḿsāra-cakre asmin — in this world of birth and death; vartamānaḥ — although I was existing; punaḥ-bhavaḥ — my meeting with you is just like another birth; upalabdhaḥ — being obtained by me; bhavān — you; adya — today; durlabham — although it was never to happen; priya-darśanam — to see you again, my very dear friend and brother.
TRANSLATION
It is also by good fortune that I am seeing you. Having obtained this opportunity, I feel as if I have taken birth again. Even though one is present in this world, to meet with intimate friends and dear relatives in this material world is extremely difficult.
PURPORT
Vasudeva had been imprisoned by Kaḿsa, and therefore, although present in Mathurā, he was unable to see Nanda Mahārāja for many years. Therefore when they met again, Vasudeva considered this meeting to be another birth.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari