Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 5: The Meeting of Nanda Mahārāja and Vasudeva |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.5.25
naikatra priya-saḿvāsaḥ
suhṛdāḿ citra-karmaṇām
oghena vyūhyamānānāḿ
plavānāḿ srotaso yathā
SYNONYMS
na — not; ekatra — in one place; priya-saḿvāsaḥ — living together with dear friends and relatives; suhṛdām — of friends; citra-karmaṇām — of all of us who have had varieties of reactions to our past karma; oghena — by the force; vyūhyamānānām — carried away; plavānām — of sticks and other objects floating in the water; srotasaḥ — of the waves; yathā — as.
TRANSLATION
Many planks and sticks, unable to stay together, are carried away by the force of a river's waves. Similarly, although we are intimately related with friends and family members, we are unable to stay together because of our varied past deeds and the waves of time.
PURPORT
Vasudeva was lamenting because he and Nanda Mahārāja could not live together. Yet how could they live together? Vasudeva warns that all of us, even if intimately related, are carried away by the waves of time according to the results of past karma.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari