Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.53.3
tām ānayiṣya unmathya
rājanyāpasadān mṛdhe
mat-parām anavadyāńgīm
edhaso 'gni-śikhām iva
SYNONYMS
tām — she; ānayiṣye — I will bring here; unmathya — churning up; rājanya — of the royal order; apasadān — unfit members; mṛdhe — in battle; mat — to Me; parām — who is solely dedicated; anavadya — unquestionable; ańgīm — the beauty of whose body; edhasaḥ — from kindling wood; agni — of fire; śikhām — the flames; iva — as.
TRANSLATION
She has dedicated herself exclusively to Me, and her beauty is flawless. I will bring her here after thrashing those worthless kings in battle, just as one brings a blazing flame out of firewood.
PURPORT
When latent fire is aroused in wood, the fire bursts forth, consuming the wood in the act of manifestation. Similarly, Lord Kṛṣṇa boldly predicted that Rukmiṇī would come forth to take His hand and that in the process the wicked kings would be burned by the fire of Kṛṣṇa's determination.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari