Canto 10: The Summum BonumChapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.53.8-9

puraḿ sammṛṣṭa-saḿsikta-

mārga-rathyā-catuṣpatham

citra-dhvaja-patākābhis

toraṇaiḥ samalańkṛtam

srag-gandha-mālyābharaṇair

virajo-'mbara-bhūṣitaiḥ

juṣṭaḿ strī-puruṣaiḥ śrīmad-

gṛhair aguru-dhūpitaiḥ

SYNONYMS

puram — the city; sammṛṣṭa — thoroughly cleaned; saḿsikta — and sprinkled abundantly with water; mārga — the main avenues; rathyā — commercial roads; catuḥ-patham — and intersections; citra — variegated; dhvaja — on flagpoles; patākābhiḥ — with banners; toraṇaiḥ — and archways; samalańkṛtam — decorated; srak — with jeweled necklaces; gandha — fragrant substances such as sandalwood paste; mālya — flower garlands; ābharaṇaiḥ — and other ornaments; virajaḥ — spotless; ambarain clothing; bhūṣitaiḥ — who were arrayed; juṣṭam — containing; strī — women; puruṣaiḥ — and men; śrī-mat — opulent; gṛhaiḥ — homes; aguru-dhūpitaiḥ — aromatic with aguru incense.

TRANSLATION

The king had the main avenues, commercial roads and intersections thoroughly cleaned and then sprinkled with water, and he also had the city decorated with triumphant archways and multicolored banners on poles. The men and women of the city, arrayed in spotless raiment and anointed with fragrant sandalwood paste, wore precious necklaces, flower garlands and jeweled ornaments, and their opulent homes were filled with the aroma of aguru.

PURPORT

When earthen roads are sprinkled with water, the dust settles down and the road becomes smooth and firm. King Bhīṣmaka thoroughly prepared for the great wedding, setting the scene for Lord Kṛṣṇa's triumphant abduction of beautiful Rukmiṇī-devī.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari