Canto 4: Creation of the Fourth Order | Chapter 19: King Pṛthu's One Hundred Horse Sacrifices |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.19.28
vayaḿ marutvantam ihārtha-nāśanaḿ
hvayāmahe tvac-chravasā hata-tviṣam
ayātayāmopahavair anantaraḿ
prasahya rājan juhavāma te 'hitam
SYNONYMS
vayam — we; marut-vantam — King Indra; iha — here; artha — of your interest; nāśanam — the destroyer; hvayāmahe — we shall call; tvat-śravasā — by your glory; hata-tviṣam — already bereft of his power; ayātayāma — never before used; upahavaiḥ — by mantras of invocation; anantaram — without delay; prasahya — by force; rājan — O King; juhavāma — we shall sacrifice in the fire; te — your; ahitam — enemy.
TRANSLATION
Dear King, Indra's powers are already reduced due to his attempt to impede the execution of your sacrifice. We shall call him by Vedic mantras which were never before used, and certainly he will come. Thus by the power of our mantra, we shall cast him into the fire because he is your enemy.
PURPORT
By chanting the Vedic mantras properly in a sacrifice, one can perform many wonderful things. In Kali-yuga, however, there are no qualified brāhmaṇas who can chant the mantras properly. Consequently no attempt should be made to perform such big sacrifices. In this age the only sacrifice recommended is the sańkīrtana movement.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness