Canto 10: The Summum BonumChapter 60: Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.60.14

niṣkiñcanā vayaḿ śaśvan

niṣkiñcana-jana-priyāḥ

tasmā tprāyeṇa na hy āḍhyā

māḿ bhajanti su-madhyame

SYNONYMS

niṣkiñcanāḥ — having no possessions; vayam — We; śaśvat — always; niṣkiñcana-janato those who have no possessions; priyāḥ — very dear; tasmāt — therefore; prāyeṇa — usually; na — not; hi — indeed; āḍhyāḥ — the rich; māmMe; bhajanti — worship; su-madhyameO fine-waisted one.

TRANSLATION

We have no material possessions, and We are dear to those who similarly have nothing. Therefore, O slender one, the wealthy hardly ever worship Me.

PURPORT

Like the Lord, His devotees are uninterested in material sense gratification, being awakened to the superior pleasure of Kṛṣṇa consciousness. Those who are intoxicated by material wealth cannot appreciate the supreme wealth of the kingdom of God.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari